1
00:00:54,000 --> 00:00:59,000
.... to bring you a view
of the real people in the West

2
00:00:59,250 --> 00:01:02,030
who are struggling to survive.
And to survive

3
00:01:02,300 --> 00:01:04,300
some of them
have to do jobs

4
00:01:05,140 --> 00:01:08,140
that no one in China
would do.

5
00:01:09,500 --> 00:01:11,500
But what is life really
like for these people?

6
00:01:11,750 --> 00:01:13,750
Are they branded as outcasts
and losers?

7
00:01:14,000 --> 00:01:19,110
Or is there a richness to their lives
that the news reports don't show?

8
00:01:19,360 --> 00:01:22,360
The Cantonese slang for the
indigenous North Americans

9
00:01:23,250 --> 00:01:25,250
is "ghosts."
And these days

10
00:01:26,000 --> 00:01:28,330
despite providing
us with cheap labour and goods,

11
00:01:28,980 --> 00:01:31,580
they are more in danger
of being invisible to us

12
00:01:31,900 --> 00:01:33,900
than ever before.
So today

13
00:01:34,150 --> 00:01:38,010
we travel to Toronto, Canada to
bring you a very special edition of

14
00:01:38,260 --> 00:01:40,260
"Window on the World."

15
00:01:49,000 --> 00:01:51,000
[babies crying]
Well, for one thing

16
00:01:51,740 --> 00:01:53,740
it's shown me the wisdom
of the One Child Policy.

17
00:01:54,000 --> 00:01:56,000
[chuckle]
For sure!

18
00:01:56,510 --> 00:01:59,510
[babies crying]

19
00:02:20,770 --> 00:02:23,770
We've been asssembling the same
model for years.

20
00:02:24,020 --> 00:02:27,870
I think the "Bobby" line first went
on sale in 2036 or so?

21
00:02:28,620 --> 00:02:30,620
So we know all the tricks.

22
00:02:35,520 --> 00:02:39,250
One of the ways we economize
is by making the food ourselves

23
00:02:39,610 --> 00:02:42,610
instead of buying the cubes.  It's
kindof risky though, I mean you

24
00:02:42,860 --> 00:02:46,000
get it wrong and the caloric
intake isn't exactly right

25
00:02:46,250 --> 00:02:48,250
Uh, let's just say we learned the
hard way.

26
00:02:49,000 --> 00:02:52,000
We went to sell them and they told
us that half the batch was invalid.

27
00:02:52,250 --> 00:02:54,250
That they wouldn't certify them.
Yeah, that nearly bankrupted us.

28
00:02:55,000 --> 00:02:57,000
Um, the certification process

29
00:02:57,730 --> 00:02:59,730
it's... it's pretty particular.

30
00:03:00,000 --> 00:03:03,200
[snicker] Particular...
He's the diplomat of the family!

31
00:03:03,480 --> 00:03:05,480
[offscreen] So what did you do
with the babies?

32
00:03:05,730 --> 00:03:07,730
Oh, the only thing we
could do, really.

33
00:03:08,230 --> 00:03:10,230
Trash the defectives and
start pumping out a new batch.

34
00:03:10,480 --> 00:03:12,480
OK, well, for the most part I
understand the quality control.

35
00:03:12,730 --> 00:03:14,730
I mean, it's why they fetch
such high prices.

36
00:03:14,980 --> 00:03:16,980
This is even by Asian standards.

37
00:03:17,450 --> 00:03:19,450
And it would hurt the brand if you
were to release a sickly product.

38
00:03:21,450 --> 00:03:23,450
Or a product that wasn't
toilet trained.

39
00:03:26,500 --> 00:03:28,500
OK, honey.
This lot's done.

40
00:03:28,750 --> 00:03:30,750
Can you give me a hand
with this folding?

41
00:03:32,560 --> 00:03:34,560
Yeah, sure.
[Babies screaming]

42
00:03:38,000 --> 00:03:40,000
So, does the crying
ever get to you?

43
00:03:41,000 --> 00:03:43,000
Well, there's definitely a
hardwired response to it

44
00:03:44,000 --> 00:03:45,000
you have to
learn to suppress.

45
00:03:46,000 --> 00:03:48,000
Yeah, well I mean, it's millenia of evolution.

46
00:03:49,000 --> 00:03:51,000
Well, it only took me a few weeks to get over it.

47
00:03:52,000 --> 00:03:54,000
I guess at the end of
the day it helps that

48
00:03:55,000 --> 00:03:57,000
you've built up
so much resentment.

49
00:03:58,000 --> 00:04:00,000
Yeah, you, uh,
you can tap into that.

50
00:04:01,000 --> 00:04:03,000
Although it's just white noise now,

51
00:04:04,000 --> 00:04:06,000
it's like the whine of a buzz saw
if you worked at a factory.

52
00:04:07,000 --> 00:04:09,000
Yeah, OK, well, but our
neighbours they see it

53
00:04:09,200 --> 00:04:10,700
a little bit
differently, though.

54
00:04:10,900 --> 00:04:13,200
They even offered to help pay for sound proofing.

55
00:04:13,400 --> 00:04:15,950
So, I mean, in the next few months we
might do that. 'Cause at night

56
00:04:16,100 --> 00:04:18,000
Oh my god - at night
Yeah, I mean, OK

57
00:04:19,000 --> 00:04:22,000
They, they can wake you up
and it's pretty bad for the sleep.

58
00:04:23,000 --> 00:04:25,000
Pretty bad?
Uh, huh, huh

59
00:04:26,000 --> 00:04:27,000
The other night, I just about lost it.

60
00:04:28,000 --> 00:04:30,000
I got up, I went to the workshop
and I grabbed the wire snips.

61
00:04:31,000 --> 00:04:32,000
OK, luckily I'd gotten up to
go to the bathroom.

62
00:04:33,000 --> 00:04:34,000
And she was just about to snip their vocal cords.

63
00:04:35,000 --> 00:04:37,000
And I would have done it.
In my sleep

64
00:04:38,000 --> 00:04:40,000
I was imagining we could just
reconnect them when they were older.

65
00:04:41,000 --> 00:04:42,000
Yeah, that-- Which wouldn't have worked.

66
00:04:43,000 --> 00:04:45,000
No. It would have been a complete mess.

67
00:04:46,000 --> 00:04:47,000
He's the sane one.
[crying babies]

68
00:05:10,000 --> 00:05:12,000
I'm Anton!I'm Toph.

69
00:05:13,000 --> 00:05:15,000
And we are
the Karrento brothers!

70
00:05:16,000 --> 00:05:19,000
You gotta say it too. I'll say "we are"

71
00:05:20,000 --> 00:05:22,000
and then we both say
"the Karrento brothers!"

72
00:05:26,000 --> 00:05:27,000
OK.  I'm Anton!
I'm Toph.

73
00:05:28,000 --> 00:05:30,000
And we are
the Karrento brothers!

74
00:05:31,000 --> 00:05:34,000
With both arms.
The Karento!

75
00:05:35,000 --> 00:05:37,000
I'm Anton.
I'm Toph.

76
00:05:38,000 --> 00:05:40,000
And we are
the Karrento brothers!

77
00:05:41,000 --> 00:05:43,000
And then we'll, like,
like, jump like starfish.

78
00:05:44,000 --> 00:05:46,000
Like  "Waah! Karrento Brothers!"

79
00:05:47,000 --> 00:05:54,000
Impressed yet?
Karrento brothers!  Karrento!

80
00:06:09,000 --> 00:06:11,000
See what he's using there
is called the Claw.

81
00:06:11,200 --> 00:06:13,000
He'll use that to grab the goss.
[offscreen] The, the goss?

82
00:06:14,000 --> 00:06:19,000
The goss, you know, the spizz? Nobody really calls it spider silk.

83
00:06:20,000 --> 00:06:23,000
Yeah, Oh man, looks like
a good grab!  Yeah!

84
00:06:24,000 --> 00:06:26,000
C'mon, open the
container, man!

85
00:06:27,000 --> 00:06:30,000
Oh man, we will be
drinking water tonight!

86
00:06:31,000 --> 00:06:33,000
Lookit!
Yeah man!

87
00:06:34,000 --> 00:06:36,000
Look at that! Oh shit!  Woooh!

88
00:06:37,000 --> 00:06:39,000
I haven't seen that
much spizz in weeks.

89
00:06:47,000 --> 00:06:50,000
Nice!  [laugh]  High five!
No, the spiz.

90
00:06:55,000 --> 00:07:01,000
Cool.  Haven't seen one of
these in a while.  Yeah.

91
00:07:02,000 --> 00:07:04,000
[offscreen] So, are the spiders
still a problem?  Or...

92
00:07:05,000 --> 00:07:07,000
No, the infestation only
lasted like a couple of years.

93
00:07:08,000 --> 00:07:10,000
Spiders died off ages ago.That's how cold it gets here.

94
00:07:10,250 --> 00:07:12,000
Too cold for
giant mutant spiders.

95
00:07:13,000 --> 00:07:15,000
Arachnoids, Anton.
There's a name for them.

96
00:07:16,000 --> 00:07:18,000
Yeah, yeah!
Arkanoids!

97
00:07:18,250 --> 00:07:20,000
Or as normal people call them,
giant mutant spiders.

98
00:07:21,000 --> 00:07:23,000
As pre-schoolers call them,
giant mutant spiders.

99
00:07:23,250 --> 00:07:26,000
Whatever, professor,
so I didn't go to high school.

100
00:07:27,000 --> 00:07:29,000
Anyway, they were only really a
problem for kids.

101
00:07:29,250 --> 00:07:30,000
They couldn't really
take down an adult

102
00:07:30,250 --> 00:07:33,000
unless they were, like,
in a pack. I could take 'em.

103
00:07:34,250 --> 00:07:39,000
Toph!

104
00:07:39,250 --> 00:07:42,000
Oh, shit. I lost the Claw!
I'm holding the Claw.

105
00:07:42,250 --> 00:07:44,000
Oh, good.
Phew!

106
00:07:44,250 --> 00:07:46,000
Harry would have been pissed.I would have been pissed!

107
00:07:46,250 --> 00:07:48,000
We would have to buy
another one from Harry.

108
00:07:48,250 --> 00:07:51,000
He'd of probably been happy.
You're funny when you're pissed.

109
00:07:51,250 --> 00:07:53,000
You get all, like,
red in your face,

110
00:07:53,250 --> 00:07:57,000
like, "Anton, you broke the
claw again, blah blah blah!"

111
00:07:57,250 --> 00:08:00,000
"You drank all the water!  You
lost a week's supply of spizz..."

112
00:08:02,250 --> 00:08:05,000
I'm glad you find that
shit amusing, Anton.

113
00:08:05,250 --> 00:08:07,000
What do you see?
Ah, it's nothing.

114
00:08:07,250 --> 00:08:09,250
Ah, man! See, we've been through
there a bunch of times.

115
00:08:09,500 --> 00:08:12,000
So we probably got most of
what's there.  Oh, careful!

116
00:08:12,250 --> 00:08:14,250
Oh, watch out there's
something grabbing you!

117
00:08:14,500 --> 00:08:17,000
Watch out there's something
grabbing you! [laugh]

118
00:08:18,000 --> 00:08:20,000
Let's go this way.Let's go down here.

119
00:08:20,250 --> 00:08:25,000
We didn't check down here!
We've checked down there three times.

120
00:08:26,750 --> 00:08:28,750
Hey!  Can we
drink this water?

121
00:08:29,000 --> 00:08:34,000
No, that's runoff from the factories.
Awww.. but it looks so delicious!

122
00:08:36,000 --> 00:08:39,000
Yeah!
Fuck yeah!

123
00:08:40,000 --> 00:08:42,000
Think mom and dad
ever came through here?

124
00:08:43,250 --> 00:08:45,750
Are you kidding?  Back then
the city was full of spizz.

125
00:08:46,000 --> 00:08:48,000
They'd never need to come
out this far.

126
00:08:48,250 --> 00:08:53,000
Aw, it's more fun this way.
More challenging.

127
00:08:56,000 --> 00:08:58,000
[offscreen]You were probably too
young to remember

128
00:08:58,250 --> 00:09:01,861
when the spiders were first here. 
I seem to remember--

129
00:09:01,861 --> 00:09:05,831
We weren't here yet Anton.
We hadn't moved here yet.

130
00:09:05,831 --> 00:09:07,831
Well, I remember something
about a scientist.

131
00:09:07,250 --> 00:09:09,750
Yeah, 'cause we saw the news
report. It was the scientist

132
00:09:10,000 --> 00:09:13,000
from the genelab talking about
the original outbreak. Down in

133
00:09:13,250 --> 00:09:19,000
Arizona or some shit. Oh, yeah.
Scared the hell out of me!

134
00:09:20,000 --> 00:09:24,000
[offscreen] So when did your family immigrate?
We came here in the late twenties.

135
00:09:24,250 --> 00:09:26,250
You know, with all the other
European refugees.

136
00:09:26,500 --> 00:09:28,500
And they were acrobats, so they
got into the silk trade early.

137
00:09:29,000 --> 00:09:32,000
Yeah, some people saw disaster, they saw opportunity!

138
00:09:35,000 --> 00:09:38,000
[offscreen] Did your family face any anti-European sentiment?

139
00:09:38,500 --> 00:09:41,000
Oh, uh, for sure. Mom and Dad
got all that racist shit.

140
00:09:41,250 --> 00:09:45,000
You know, dirty carny,
go back to Europe.

141
00:09:45,250 --> 00:09:47,250
Get away from us or you'll
give us the monkeypox.

142
00:09:47,500 --> 00:09:49,750
It wasn't that bad.
You don't remember when

143
00:09:50,000 --> 00:09:52,000
they held you down and
spit in your mouth?!

144
00:09:52,250 --> 00:09:56,000
Oh yeah. 
[offscreen] And, did he have monkeypox?

145
00:09:57,000 --> 00:10:00,000
Of course not, we'd have never been allowed off the boat.

146
00:10:00,250 --> 00:10:03,000
But whatever,
they worked

147
00:10:03,250 --> 00:10:06,000
doing the job that was too
dangerous for anyone else to do

148
00:10:06,250 --> 00:10:09,000
and eventually we
got our citizenship.

149
00:10:09,250 --> 00:10:13,000
Fuckin' shit-heel farmers!
Fuck!  Fuck!

150
00:10:23,000 --> 00:10:25,000
Let's just, let's just
go get some lunch.

151
00:10:44,000 --> 00:10:47,000
Ah, you light it.
Light it, man. [airplane]

152
00:10:57,000 --> 00:10:59,000
We should like,
take that tree and put it on.

153
00:10:59,250 --> 00:11:03,000
Yeah, cause, that'll work.
It'll work.  Don't smother it.

154
00:11:03,250 --> 00:11:06,000
I'm not smothering it.You're smothering me.

155
00:11:32,921 --> 00:11:37,902
I hate these stupid eyedrops.
They sting, and they don't

156
00:11:37,902 --> 00:11:40,676
sync as long as it
says on the bottle.

157
00:11:40,676 --> 00:11:43,426
But I can't do my job
without them.

158
00:11:49,250 --> 00:11:52,000
The GlideMat lets me
walk around in-world.

159
00:11:52,250 --> 00:11:55,000
It's more expensive than a treadmill, but it lasts longer.

160
00:11:56,250 --> 00:11:59,000
I use a brush.  I find
the physical proxy

161
00:11:59,250 --> 00:12:03,000
less disorienting
when I'm in-world.

162
00:12:06,250 --> 00:12:09,000
So, I need to log in here before I can connect.

163
00:12:09,250 --> 00:12:12,000
[computer windows]Let's see...

164
00:12:20,250 --> 00:12:23,000
You know when you go in-world
and signs and stuff are blurred out

165
00:12:23,250 --> 00:12:27,000
for copyright reasons?
I'm the guy who does that.

166
00:12:39,250 --> 00:12:41,000
The conversations
are great, too.

167
00:12:41,250 --> 00:12:44,000
It's like, straight
out of an old movie.

168
00:12:44,250 --> 00:12:47,000
I was like, if you're so particular
about who sucks your cock then

169
00:12:47,250 --> 00:12:53,000
maybe stop going to tranny bars?
 [sigh] But that's Dad for you.

170
00:12:54,250 --> 00:13:01,000
[rewind] I was like, if you're
so particular about who sucks

171
00:13:01,250 --> 00:13:04,000
your cock then maybe stop
going to tranny bars?

172
00:13:04,250 --> 00:13:06,000
I know, seriously!
Chill out!

173
00:13:06,250 --> 00:13:10,000
But that's Dad for you.
Yeah, your dad was so boring.

174
00:13:15,250 --> 00:13:18,000
I remember this
from when I was a kid.

175
00:13:18,250 --> 00:13:24,000
This is one of the things I like
about the job: the nostalgia.

176
00:13:32,250 --> 00:13:35,000
System alert.  Your limit of
in-world hours has been exceeded.

177
00:13:35,250 --> 00:13:38,000
[humming]
Auto-logout initiated.

178
00:13:41,250 --> 00:13:44,000
I gotta to talk to my
boss about this.

179
00:14:17,250 --> 00:14:20,000
[computer clicking]
[humming]

180
00:14:38,250 --> 00:14:41,000
The walled online access
is pretty sweet.

181
00:14:41,250 --> 00:14:44,000
Means I can research products
and clients and not worry

182
00:14:44,250 --> 00:14:47,000
about remote attacks
or transferable viruses.

183
00:14:47,250 --> 00:14:50,000
I mean, basically,
I do work.

184
00:14:50,250 --> 00:14:53,000
It's just not the work
they're paying me to do.

185
00:14:53,250 --> 00:14:56,000
[coin]
[cash register]

186
00:14:57,250 --> 00:14:59,000
[typing]I make money at this job

187
00:14:59,250 --> 00:15:05,000
by, um, mentioning products,
mentioning brands, and, uh,

188
00:15:05,250 --> 00:15:06,000
[computer windows]
depending on the person

189
00:15:06,250 --> 00:15:14,000
that I'm name-dropping to, [windows]
I can make more money or less money.

190
00:15:15,250 --> 00:15:18,000
I approach people who I can tell
they would like to use a certain

191
00:15:18,250 --> 00:15:24,000
product or, kindof fit it in that
way.  Um, not a direct approach

192
00:15:24,250 --> 00:15:28,000
but sort-of a roundabout approach.
I try to build up a rapport first

193
00:15:28,250 --> 00:15:31,000
Um, look for things we
have in common, and, um

194
00:15:31,250 --> 00:15:34,000
[offscreen] Drop brand names?
Drop brand names.

195
00:15:39,250 --> 00:15:42,000
Do you want
a Timbucks?

196
00:15:42,250 --> 00:15:44,000
I love Timbucks![cash register]

197
00:15:44,250 --> 00:15:47,000
I basically look for
product opportunities.

198
00:15:47,250 --> 00:15:51,000
You know, I see a girl putting on
makeup.  There's an opportunity.

199
00:15:51,250 --> 00:15:54,000
See a guy with coffee,
it's always a good one.

200
00:15:54,250 --> 00:15:57,000
So I go about it that way,
pretty much.

201
00:16:02,250 --> 00:16:05,000
You can say you're not hungry,
but do they listen?

202
00:16:05,250 --> 00:16:07,250
Wouldn't know.
I'm always hungry.

203
00:16:07,500 --> 00:16:09,500
Seriously? You know, I've been
on Slimgirl [cash register dings]

204
00:16:09,750 --> 00:16:12,000
so long I don't really even
remember what hunger feels like.

205
00:16:12,250 --> 00:16:15,000
That patch thing?  Yeah.
Does it work?  Oh yeah.  You know,

206
00:16:15,250 --> 00:16:17,250
"You'll never eat again" [cash register]207

207
00:16:17,500 --> 00:16:21,000
When someone's putting on makeup,
you know they, um, they worry about

208
00:16:21,250 --> 00:16:25,000
how they look, so, you know,
I have a good feel for these things.

209
00:16:25,250 --> 00:16:27,250
I swear.
It works.

210
00:16:27,500 --> 00:16:30,000
The way these places work, it takes them a few days,

211
00:16:30,250 --> 00:16:32,000
sometimes a week
before they catch on.

212
00:16:32,250 --> 00:16:36,000
And, until then, it's
pretty much ideal hunting ground.

213
00:16:36,250 --> 00:16:40,000
I'm just "the new girl".And I can play that part well.

214
00:16:40,250 --> 00:16:44,000
You'd probably play
"the new girl" once a week.

215
00:16:44,250 --> 00:16:48,000
Lot's of offices, lots of jobs.
My agency's really good.

216
00:16:48,250 --> 00:16:50,000
Really good at placement.So, yeah.

217
00:16:50,250 --> 00:16:53,000
Oh, OK.I know it's complicated.

218
00:16:54,250 --> 00:16:57,000
It is complicated.
I'm glad you said that.

219
00:16:57,250 --> 00:17:00,000
It just takes a bit of
getting used to. In fact

220
00:17:00,250 --> 00:17:04,000
if you weren't busy tonight,
I would love to show you

221
00:17:04,250 --> 00:17:08,000
the lowdown on some of the
ins and outs.  Maybe over drinks?

222
00:17:08,250 --> 00:17:12,000
Oh, yeah, sure. It'd have to be
an early night, but, um,

223
00:17:12,250 --> 00:17:15,000
Well that's...
better than no night?

224
00:17:15,250 --> 00:17:17,250
Yeah. Yeah. Yeah.
OK. OK.  Alright.

225
00:17:17,500 --> 00:17:22,000
Well, thank you. Yeah,
thank you.  OK. OK.

226
00:17:22,250 --> 00:17:27,000
Oh, Tom?
Oh, no.  That's pretty common.

227
00:17:27,250 --> 00:17:33,000
It's the big "who's going to
date the new girl" thing.  Yeah.

228
00:17:33,250 --> 00:17:37,000
[offscreen] Pretty common? Pretty common,
but it makes my job easier. Right?

229
00:17:37,250 --> 00:17:43,000
Why? Well, I can
talk about beer,

230
00:17:43,250 --> 00:17:45,250
[background chatter, chill music] I can talk about anything

231
00:17:45,500 --> 00:17:49,000
and they'll listen.I don't think I need to spell it out.

232
00:17:49,250 --> 00:17:55,000
Right?  They're guys,
they don't change.  So

233
00:18:09,250 --> 00:18:14,000
[chatter] doin' his job, but he's
better than this.  He's better than--

234
00:18:14,750 --> 00:18:17,000
You still workin'?
[sigh]

235
00:18:17,250 --> 00:18:19,750
I'm just trying to make sense of
all these forms!

236
00:18:20,000 --> 00:18:22,000
I just popped three Sharpeners
[cash register]

237
00:18:22,250 --> 00:18:24,250
and they're still in some other language.

238
00:18:24,500 --> 00:18:26,250
I know. Aren't they ridiculous?
[giggle]

239
00:18:26,500 --> 00:18:30,250
Oh! Well well well. I see you
also enjoy a light and refreshing

240
00:18:30,750 --> 00:18:33,000
grog of enduring excellence.
[cash register]

241
00:18:33,250 --> 00:18:35,500
To Cheng Sao.
[cash register, clink]

242
00:18:35,750 --> 00:18:40,000
Luckily, sarcasm doesn't
invalidate the impressions.

243
00:18:40,250 --> 00:18:43,000
Otherwise, you sound like a robot
and the client's on to you.

244
00:18:44,250 --> 00:18:48,000
There's lot's of natural
segues into product mentions.

245
00:18:48,250 --> 00:18:52,000
Stuff on the menu. Waitresses with
their branding on their uniforms.

246
00:18:52,250 --> 00:18:55,000
Ads in the washrooms you can
just bring up naturally.

247
00:18:55,250 --> 00:18:57,750
The time's just gotten away
from me, and I have to go,

248
00:18:58,000 --> 00:19:00,000
but it's been lovely,
and I'll see you...

249
00:19:00,250 --> 00:19:02,250
What do you mean you have to?
See you tomorrow!

250
00:19:02,500 --> 00:19:04,500
You didn't even finish your Cheng!
Mm.  Mm mmm.

251
00:19:04,750 --> 00:19:06,750
A woman after my own heart.
How 'bout you finish that for me?

252
00:19:07,000 --> 00:19:08,500
Ah, I mean, who knows where
that mouth has been, right?

253
00:19:08,750 --> 00:19:10,750
I'm gonna just go.  Thanks. Maybe we could--

254
00:19:17,750 --> 00:19:20,750
[offscreen] So, do you, do you
come here quite a bit?

255
00:19:21,000 --> 00:19:24,000
Oh yeah. Staff knows to go super light on the alcohol.

256
00:19:24,250 --> 00:19:27,500
And lets me stash a
change of clothes.

257
00:19:27,750 --> 00:19:35,500
So I can say goodbye to Tom, and
hello to Avinash.  It's convenient.

258
00:19:42,750 --> 00:19:45,500
So, who's Avinash?
Another client?

259
00:19:45,750 --> 00:19:50,000
Yep. A little higher up on
the food chain than old Tom.

260
00:19:53,750 --> 00:19:57,000
[offscreen] What does Karen mean
when she calls you "the sane one"?

261
00:19:57,250 --> 00:20:00,000
Um, I don't know, OK.
I'm usually the one who says,

262
00:20:00,250 --> 00:20:04,000
you know  "hey, wait a second
here, let's think about this."

263
00:20:05,250 --> 00:20:07,250
'Cause you know,
she's the, uh, you know,

264
00:20:07,500 --> 00:20:09,500
the brilliant, hot-headed one,
and I'm more of the, kind like,

265
00:20:09,750 --> 00:20:14,500
you know, the plodding stable one. No, she's usually got a point though.

266
00:20:14,750 --> 00:20:17,000
Like, these babies are realistic
to a completely unnecessary degree.

267
00:20:17,250 --> 00:20:19,250
You know, like
why can't they be

268
00:20:19,500 --> 00:20:20,750
engineered so their
poop doesn't stink?

269
00:20:21,000 --> 00:20:22,750
[offscreen] Don't you have control of that?

270
00:20:23,000 --> 00:20:25,000
No. Uh, they just, they send us
the kits and we assemble them,

271
00:20:25,250 --> 00:20:28,000
and if we mod the motherboards
at all, they'd be invalid.

272
00:20:28,250 --> 00:20:30,250
You know, God forbid
some kid in China

273
00:20:30,500 --> 00:20:32,000
has a toy whose, you know,
shit doesn't stink.

274
00:20:32,250 --> 00:20:35,000
[clip] I don't know about
brilliant. I mean,

275
00:20:35,250 --> 00:20:39,000
he's right, we do
make a good team.

276
00:20:39,250 --> 00:20:42,250
Do you ever feel like
you're wasting your talent?

277
00:20:43,500 --> 00:20:49,250
I don't know. I mean,
I'm very aware that we are lucky to

278
00:20:49,500 --> 00:20:53,000
have any work in robotics,
living in the West. I mean,

279
00:20:53,250 --> 00:20:57,000
maybe if we could afford to move to
the East, it would make a difference.

280
00:20:57,250 --> 00:20:59,250
But then, I hear of people
who make it to Beijing

281
00:20:59,500 --> 00:21:01,500
and their degrees aren't worth anything.

282
00:21:03,250 --> 00:21:06,000
They end up fixing
ovens and toasters.

283
00:21:07,000 --> 00:21:11,000
Anyway, we don't plan on
making babies forever.

284
00:21:11,250 --> 00:21:13,750
[high-pitched drilling]That's not the plan.

285
00:21:14,000 --> 00:21:18,000
[offscreen]What is the plan? 
You should ask Gary about that.

286
00:21:26,000 --> 00:21:31,000
Uh, yeah, I mean it's an arrangement
we have. She starts 'em off,

287
00:21:31,500 --> 00:21:34,750
I finish 'em off, and it seems
to works better that way.

288
00:21:35,000 --> 00:21:39,000
So she does the initial assembly? Yeah, but I mean, it's not just

289
00:21:39,250 --> 00:21:42,000
put part 'a' into slot 'b'.
I mean, OK, I've got a degree

290
00:21:42,250 --> 00:21:45,000
in robotics as well, but I mean,
I don't have her focus.

291
00:21:45,750 --> 00:21:48,750
You know, she gets into the zone
and she can have you know, like,

292
00:21:49,000 --> 00:21:51,500
a half-dozen babies up and
crawling in a couple hours,

293
00:21:52,000 --> 00:21:55,500
and for me it would take all day. So, I mean, the stuff I do is

294
00:21:55,750 --> 00:21:58,000
important as well.  Um,
we've got shipping tomorrow,

295
00:21:58,250 --> 00:22:00,250
so that means we've got
the company rep coming in

296
00:22:00,500 --> 00:22:03,000
and, you know, if they're not clean
then they're not up to code.

297
00:22:03,250 --> 00:22:08,000
And if they're not up to code,
we don't eat. Yeah.

298
00:22:08,250 --> 00:22:10,250
Karen hates
shipping week.

299
00:22:12,000 --> 00:22:18,000
[doorbell]  Hey!  I was
pretty relieved

300
00:22:18,250 --> 00:22:23,000
it was Chao.  He's polite and we'd
had him before. With a new certifier

301
00:22:23,250 --> 00:22:25,250
you're never really sure
what they're gonna look for.

302
00:22:31,500 --> 00:22:40,000
[crying]OK, this one's fine.

303
00:22:40,250 --> 00:22:42,250
Please box this one
and that one.  Sure.

304
00:22:42,500 --> 00:22:47,930
[synthetic crying]That one.

305
00:22:48,260 --> 00:22:51,500
That one's been making noise since I got here.

306
00:22:51,750 --> 00:22:55,250
Uh, yeah, that model,
it tends to leak a little bit.

307
00:22:55,500 --> 00:22:57,500
Uh, that might be the problem. I'll just--

308
00:22:59,500 --> 00:23:11,500
You want to check it?[baby crying]

309
00:23:11,750 --> 00:23:15,250
No.  This one's defective. The rest are fine.

310
00:23:15,560 --> 00:23:17,300
Wanna give me a hand
getting them loaded?

311
00:23:17,500 --> 00:23:21,000
Yeah, uh, sure.[crying]

312
00:23:46,500 --> 00:23:48,000
[offscreen] How is it? 
Pretty fresh.

313
00:23:48,250 --> 00:23:50,250
I mean, you know how gamey squirrel meat can get.

314
00:23:50,500 --> 00:23:53,000
He's probably never eaten a squirrel before, Anton.

315
00:23:53,250 --> 00:23:56,500
You don't have squirrels in China?
[offscreen] I'm a predatarian, actually.

316
00:23:56,750 --> 00:24:00,000
Really. So you eat, like, lions and sharks and that?

317
00:24:00,250 --> 00:24:03,500
Hey I heard the best bear burgers are exported from Canada.

318
00:24:03,750 --> 00:24:07,000
[offscreen] Yeah, that's true. 
Yeah?  Ca! Na! Da!

319
00:24:07,250 --> 00:24:15,000
Anton!  Oh.
Hey! Nice! Can I eat em?

320
00:24:15,250 --> 00:24:18,000
No, we gotta cook 'em, man.
Aw, they look good now!

321
00:24:18,250 --> 00:24:20,250
Yeah, you remember what
happened last time?

322
00:24:20,500 --> 00:24:25,000
Whoah, I got so sick, Ithrew up for like an hour.

323
00:24:25,250 --> 00:24:29,000
Yeah, and who had to help you?
I cleaned it up, mostly.

324
00:24:29,250 --> 00:24:35,000
He was so pissed.
Did you eat all the squirrel?

325
00:24:38,250 --> 00:24:43,750
You want me to climb this one?
Is there stuff up there?

326
00:24:44,000 --> 00:24:46,000
I don't know. I can't
see the top, man.

327
00:24:48,250 --> 00:24:53,000
Hold it by the end
of the cloth.  I am.

328
00:24:53,250 --> 00:24:57,000
What do you see, man?
I think I see some!

329
00:24:57,250 --> 00:25:01,000
Oh dude!  Oh dude!  Oh dude!
[laughs]

330
00:25:01,250 --> 00:25:08,000
Oh, dude, it's like, it's a lot!
This isn't a lot, man.

331
00:25:08,250 --> 00:25:11,000
It's something!
Exactly, it's something.

332
00:25:11,250 --> 00:25:13,250
Real good spotting
there Anton.

333
00:25:13,500 --> 00:25:15,500
Feel super safe.
Yeah, man.

334
00:25:15,750 --> 00:25:17,750
See, way back when, I wouldn't even
consider that a successful grab.

335
00:25:18,000 --> 00:25:21,000
But now it's...
It's all we've got.

336
00:25:26,000 --> 00:25:30,000
See, to make our catches just look a
little bit thicker, a little bit bigger

337
00:25:30,250 --> 00:25:34,000
we find regular spider web
and you just kinda, you know

338
00:25:34,250 --> 00:25:40,000
you fill'er up.
It's kinda, you know

339
00:25:41,500 --> 00:25:43,500
it's regular spider web
you can touch it.

340
00:25:44,750 --> 00:25:48,000
I feel bad about lying to Harry
Yeah, I mean, but

341
00:25:48,250 --> 00:25:51,000
there's just nothing
There's nothing else left.

342
00:25:52,250 --> 00:25:55,000
Gotta eat.
It's pretty though.

343
00:25:59,500 --> 00:26:01,500
I don't mind saying this on
the camera, I mean we know

344
00:26:01,750 --> 00:26:03,750
Harry doesn't have a TV,
won't ever see this.

345
00:26:04,000 --> 00:26:09,750
[police sirens]
[noises]  Stop it!

346
00:26:10,000 --> 00:26:13,000
Toph, some times I think
you're no fun.

347
00:26:13,250 --> 00:26:15,250
Some times I think you're
too much fun.

348
00:26:15,500 --> 00:26:18,000
Damn right!
Ah, hey Harry!

349
00:26:18,250 --> 00:26:23,000
[industrial noises]
Ah, man. Good hall today!

350
00:26:24,000 --> 00:26:26,000
We got some good stuff, man.
We had to work real hard.

351
00:26:26,250 --> 00:26:29,000
You should have seen this guy
climbing like a spider monkey!

352
00:26:29,250 --> 00:26:31,250
[laughter]
Great, let's go.

353
00:26:31,500 --> 00:26:33,500
Alright, good.
OK.

354
00:26:33,750 --> 00:26:36,500
What you workin on?
Aw, some copper pipe.

355
00:26:36,750 --> 00:26:37,750
Can we have some of that?
No.

356
00:26:38,000 --> 00:26:39,000
What would we use with
copper pipes?

357
00:26:39,250 --> 00:26:41,250
I don't know,
We could throw it at ducks.

358
00:26:41,500 --> 00:26:43,500
What's with you and
killin' ducks?

359
00:26:43,750 --> 00:26:45,750
I don't know, it's what I'm
on to today.  It's good.

360
00:26:46,000 --> 00:26:48,000
Ah, Harry's all right. We've
sold to him since the beginning.

361
00:26:48,250 --> 00:26:52,250
He's got all the connections.
I sure don't know any architects.

362
00:26:52,500 --> 00:26:56,250
What am I gonna do, call people
at random in Singapore or whatever,

363
00:26:56,500 --> 00:26:59,250
"Hey! Wanna buy some rare
building material?" No.

364
00:26:59,500 --> 00:27:01,500
Alright. Let's
do it.

365
00:27:01,750 --> 00:27:05,000
See, I told you Harry.
Good, good haul today.

366
00:27:08,750 --> 00:27:12,000
See, it's pretty good today!
Alright!

367
00:27:12,250 --> 00:27:21,000
[beeping scale]
Better than yesterday.

368
00:27:21,250 --> 00:27:25,000
What's the rate?
538, same as always.

369
00:27:25,250 --> 00:27:27,250
Same robbery
as always!

370
00:27:27,500 --> 00:27:29,250
Do you want it in
online time or water?

371
00:27:29,750 --> 00:27:31,750
Ha. Just give us
the water, Harry.

372
00:27:32,000 --> 00:27:35,000
OK.  Here you go.
Thanks.

373
00:27:41,000 --> 00:27:44,000
By now.
By now.  Water!

374
00:27:44,250 --> 00:27:50,000
Guess that's us for the day!
[offscreen] So when he offered you online time--

375
00:27:50,250 --> 00:27:53,000
Oh, he was just joking. Harry
knows we don't go online, right?

376
00:27:53,750 --> 00:27:57,000
Yeah, our whole family got screwed
over when the Cloud was repossessed.

377
00:27:57,250 --> 00:28:03,000
I mean, all our data was there. All
of it - network, legal, authenticators.

378
00:28:03,250 --> 00:28:05,250
Our parents had to
start from scratch

379
00:28:05,500 --> 00:28:07,500
And I guess we've been
strictly local ever since.

380
00:28:07,750 --> 00:28:12,500
That's right. Lo! Cal! Boys!
Fuck the Landos! 381

381
00:28:12,750 --> 00:28:16,000
Easy there, Anton.  I mean just 
remember who's gonna be watching this thing.

382
00:28:29,000 --> 00:28:34,000
[groan] That was a long day.
Long day!

383
00:28:37,000 --> 00:28:39,000
Harry seemed in a
good mood today.

384
00:28:39,250 --> 00:28:59,000
I like Harry when
he's smiling. [train]

385
00:29:11,000 --> 00:29:13,000
No. 
C'maaaaan!

386
00:29:14,000 --> 00:29:14,000
Absolutely not.

387
00:29:14,250 --> 00:29:17,000
But think about the documentary
how good that would be:

388
00:29:17,250 --> 00:29:21,000
"The Karrento Brothers Take on the Tower!"
We might even get our own show!

389
00:29:21,250 --> 00:29:25,000
"The Karrento Brothers Die!"
Huh?  That sound good?

390
00:29:25,250 --> 00:29:27,250
"Karrento Brothers Smashed
to the Pavement!"

391
00:29:28,500 --> 00:29:31,250
Actually...
No!

392
00:29:31,500 --> 00:29:35,250
God, it sounds awful. Go to sleep.
[dog barks]

393
00:29:40,000 --> 00:29:43,000
It's actually not the dangerous
spots you have to worry about.

394
00:29:43,250 --> 00:29:45,250
For those ones, you're
focused, you know.

395
00:29:46,250 --> 00:29:48,250
Collecting from the
underside of a bridge.

396
00:29:48,750 --> 00:29:51,250
Hanging upside down
or what not.

397
00:29:51,500 --> 00:29:53,500
It's the one's that look easy like this one.

398
00:29:53,750 --> 00:29:57,500
Lose your focus for a second, and BAM!, sidewalk jam.

399
00:30:02,000 --> 00:30:09,000
I don't see any, man.
You sure?

400
00:30:10,000 --> 00:30:14,000
Mm hmm.  Mm hmm.
Mm hmm.  Mm hmm.

401
00:30:18,000 --> 00:30:21,000
You don't want the gloves?
[scoff] For amateurs!

402
00:30:22,000 --> 00:30:28,000
[laughs] Bag it man.
Yeah!

403
00:30:38,000 --> 00:30:40,000
I thought there might be some leftovers there. When I first

404
00:30:40,250 --> 00:30:42,250
started training with Dad, we
used to go there all the time.

405
00:30:43,000 --> 00:30:46,000
Back then, we were pulling bags of spizz, so we didn't sweat the small

406
00:30:46,310 --> 00:30:50,000
stuff. Toph was too young to come
with us then, so for him it's

407
00:30:50,250 --> 00:30:55,000
just more "big brother magic." Luckily for us I got a good memory.

408
00:30:55,250 --> 00:30:57,250
I got a brain as sticky
as a spiderweb!

409
00:30:59,250 --> 00:31:01,250
Still trying to figure out how I knew about that spizz?

410
00:31:04,250 --> 00:31:07,250
I'm going to the market, OK?
I'm going to trade for some food.

411
00:31:07,650 --> 00:31:16,250
Do not drink all the water.
[chuckles]

412
00:31:21,750 --> 00:31:31,250
[dishes clinking]
[restaurant patrons]

413
00:31:31,750 --> 00:31:34,250
Can you just wait here
while I talk to Mr. Li?

414
00:31:44,750 --> 00:31:47,250
Seems like you're having a
trouble hitting your quotas.

415
00:31:47,500 --> 00:31:50,250
It's just that the system kicks
me out after eight hours.

416
00:31:50,500 --> 00:31:54,250
I thought that might be the case.
You're a good worker, Oscar.

417
00:31:54,500 --> 00:31:57,250
You get the job done. Thanks Mr. Li.

418
00:31:57,500 --> 00:32:02,250
But it's the bureaucrats in Shanghai,
they want to do this labour equality crap

419
00:32:02,500 --> 00:32:06,000
across the board. Our people are trying
to explain how it's different here. How

420
00:32:06,250 --> 00:32:09,000
westerners don't mind working
twelve to fourteen hours a day

421
00:32:09,250 --> 00:32:12,000
so long as they've got a job.
Exactly.

422
00:32:12,250 --> 00:32:14,250
I really shouldn't
do this, but...

423
00:32:15,500 --> 00:32:18,250
[hum of windows moving]
[beeps]

424
00:32:18,500 --> 00:32:22,000
OK, I've raised your security rating,
so that you can login multiple times.

425
00:32:22,250 --> 00:32:25,000
Just use different logins,
and you should be fine.

426
00:32:26,250 --> 00:32:30,000
Really?! That's great,
Thank you Mr. Li.

427
00:32:38,600 --> 00:32:39,850
Mr. Li understands.

428
00:32:40,200 --> 00:32:43,250
I'm kind of slow, but it's just
'cause I want to do a good job.

429
00:32:43,980 --> 00:32:46,240
Some people think this job
isn't that great, but

430
00:32:46,480 --> 00:32:49,340
I actually think it's an honour
to get to work on the Wayback Machine.

431
00:32:50,580 --> 00:32:55,040
When it opens to the public, people
will get to watch any moment of any time

432
00:32:55,270 --> 00:32:59,060
in the last twenty years, just as good
as if they were really there!

433
00:33:00,450 --> 00:33:04,180
For something that started out as simple
mapping application, it's amazing.

434
00:33:06,720 --> 00:33:09,850
Sometimes it feels like I'm
walking around in a living museum.

435
00:33:23,720 --> 00:33:25,900
[ominous sounds]
[computer beeps]

436
00:34:11,940 --> 00:34:13,000
[panting]
Yeah, yeah,

437
00:34:13,240 --> 00:34:15,370
the class two Lando virus.
The Doodleface one.

438
00:34:18,180 --> 00:34:20,580
[panting] No, I wasn't infected.
I'm pretty sure.

439
00:34:23,770 --> 00:34:26,840
Yes sir, no.
Thank you Mr. Li.

440
00:34:38,900 --> 00:34:40,690
[beep]
It's time to visit the clinic.

441
00:34:50,140 --> 00:34:52,180
Do you find this shocking?
The way we live?

442
00:34:52,850 --> 00:34:56,670
A little. I've seen pictures.
We've shot in Zurich before,

443
00:34:56,870 --> 00:34:58,230
and it's not as bad as that.

444
00:34:58,420 --> 00:35:01,410
You can always count on Western
Europe to make us look good.

445
00:35:07,200 --> 00:35:10,060
[music]
[chatting]

446
00:35:22,640 --> 00:35:25,560
I met him and his friends at
a mentorship initiative.

447
00:35:26,020 --> 00:35:28,920
I'm their charity case.
Nice people.

448
00:35:29,510 --> 00:35:34,730
And loaded. Let me put it this way
they fly to Toronto twice a year.

449
00:35:36,440 --> 00:35:41,580
That's Kwan and her protege,
Jill McKenzie. She's a switchee.

450
00:35:42,550 --> 00:35:45,690
Kwan's offered to pay for an
eye-job for me, too, but

451
00:35:46,600 --> 00:35:50,760
Avinash talked her out of it.
He's got a Caucasian fetish.

452
00:35:52,120 --> 00:35:54,980
I think the market prices are
looking pretty stable for this year.

453
00:35:55,210 --> 00:35:58,010
They are. I'm actually hoping
they might go down a little bit.

454
00:36:01,790 --> 00:36:05,720
Oh, I see, I've just a bit confused
because United Mutual Funds

455
00:36:05,950 --> 00:36:08,370
[cash register] seemed to have
higher returns in the short term.

456
00:36:08,510 --> 00:36:11,670
They do, but they're
very volatile. Oh, OK.

457
00:36:11,850 --> 00:36:13,200
Thank you.
[giggles]

458
00:36:20,250 --> 00:36:24,100
like it's a danger or somehow feel like you can't go back to where you come from

459
00:36:24,520 --> 00:36:28,280
Ah, we already have a waitress. Oooh, I can tell you're the Kingsbro man

460
00:36:28,520 --> 00:36:31,430
[cash register] at this table. Want to buy me a Cheng Sao? [cash register]

461
00:36:31,670 --> 00:36:35,720
You wanna go away?Want a prescription for that PMS, honey?

462
00:36:36,160 --> 00:36:41,030
Do you want me to call the manager? Will you Chillax with some ColaX?

463
00:36:42,640 --> 00:36:45,930
[cash register]  Wow, one of those
creepy product placement people.

464
00:36:46,160 --> 00:36:50,700
Spammer. I'm amazed they still can't
shut down the Nigerian spam cartel.

465
00:36:50,730 --> 00:36:52,640
How? They have a military.

466
00:37:02,670 --> 00:37:04,710
Are you ready to go? Sure.

467
00:37:05,090 --> 00:37:06,910
Um, I'm going to use the
washroom first.   OK.

468
00:37:07,140 --> 00:37:08,660
Do you want to bring the car around and I'll meet you up front?

469
00:37:08,890 --> 00:37:10,110
I'll do
that.  OK.

470
00:37:19,410 --> 00:37:21,820
[taser charging]
[static]

471
00:37:36,570 --> 00:37:40,040
You people are so rude. You need to lighten up with Menthol--

472
00:37:45,470 --> 00:37:47,690
[high-pitched wail] Now listen carefully, small time.

473
00:37:47,830 --> 00:37:51,690
Stay away from my people.
You're queering the deal.

474
00:37:53,300 --> 00:37:56,960
I bought this in Quebec.
Do you know what that means?

475
00:37:57,190 --> 00:38:00,760
That it...
it has a coronary setting?

476
00:38:00,990 --> 00:38:03,060
[taser charging]
Very good. Now if I see you

477
00:38:03,300 --> 00:38:05,420
around here again,
I'll get to try it out.

478
00:38:06,120 --> 00:38:09,260
But it's not fair
Now you're getting it.

479
00:38:29,630 --> 00:38:34,570
So, he sent you home? Yeah. His
wife called. He's on a short leash.

480
00:38:36,430 --> 00:38:40,860
Is that disappointing? No. It's ideal, really.

481
00:38:42,300 --> 00:38:45,340
Sex has diminishing
returns. How so?

482
00:38:46,240 --> 00:38:49,860
There's less banter, so
less chances for segues.

483
00:38:51,120 --> 00:38:54,540
Products are limited: condom brands, lubricant,

484
00:38:54,780 --> 00:38:59,050
sex toy brands maybe, but not
that often with the older men.

485
00:39:01,570 --> 00:39:06,360
You know, there's more drama. Guilt. Attachment. Betrayal.

486
00:39:09,020 --> 00:39:10,810
[phone beep]
Hi yourself, Victor

487
00:39:11,350 --> 00:39:15,020
I'm actually with my mom, right now.
Yeah, I think I've told you

488
00:39:15,300 --> 00:39:17,710
she's at Bayview-Crest
Hospital [cash register]

489
00:39:18,050 --> 00:39:22,390
oh, that's sweet that you thought
of me, but she's taken a turn

490
00:39:22,610 --> 00:39:26,810
yeah, for sure.
No, no, the staff at

491
00:39:27,090 --> 00:39:29,020
Bayview-Crest are amazing,
[cash register]

492
00:39:29,320 --> 00:39:33,310
she just wants a familiar face around.
OK, then, you too!

493
00:39:38,520 --> 00:39:41,640
Nothing like a dying mother to take the wind out of a booty call.

494
00:39:48,020 --> 00:39:51,280
[offscreen] So you mentioned a hospital 
brand. You get paid for that, I assume.

495
00:39:52,410 --> 00:39:55,250
Yep. And that stuff about the
amazing staff, it's one of

496
00:39:55,490 --> 00:39:58,660
their core messages,
so that also pays.

497
00:40:00,500 --> 00:40:03,910
Actually, that last mention of Bayview-Crest put me in the top

498
00:40:04,140 --> 00:40:07,590
three this month. Victor makes
a lot of money, so even phone

499
00:40:07,730 --> 00:40:12,480
impressions pull in a lot.
I might get a bonus. Thanks Mom!

500
00:40:39,776 --> 00:40:43,096
[offscreen] What about your parents? Your mom
know what you do? Nope.

501
00:40:44,950 --> 00:40:47,390
[offscreen] What do you think 
they'd think of what you do?

502
00:40:49,080 --> 00:40:52,450
What do you want to hear?
Rough childhood?

503
00:40:53,450 --> 00:40:56,370
Daddy was farmer before the bottom
dropped out of the gold market

504
00:40:56,510 --> 00:40:58,970
and then mommy was a whore?
[offscreen] You just, uh..

505
00:41:01,720 --> 00:41:03,930
No, no.
You're paying me for this,

506
00:41:04,210 --> 00:41:06,340
so you might as well
get your money's worth.

507
00:41:06,800 --> 00:41:11,380
What do you want me to say?  What
will really choke up the mainlanders?

508
00:41:11,630 --> 00:41:16,190
[offscreen] We want your real life.
My parents aren't relevant to my real life.

509
00:41:17,600 --> 00:41:19,380
Change the subject.

510
00:41:24,030 --> 00:41:26,880
[offscreen] OK. So, why'd you get the
driver to drop you off there?

511
00:41:27,000 --> 00:41:32,500
Well, obviously I'd rather my clients
not have access to my real address.

512
00:41:34,270 --> 00:41:37,470
[offscreen] I mean, is that how you 
see these guys? Are these men clients?

513
00:41:37,600 --> 00:41:39,750
Aren't they just suckers?

514
00:41:40,910 --> 00:41:43,920
Well, if I do my job right,
and they never know,

515
00:41:44,150 --> 00:41:47,290
it doesn't matter now, does it?
[taser charging]

516
00:42:49,540 --> 00:42:52,870
[offscreen] You bought that taser in Quebec?
Yep.

517
00:42:54,570 --> 00:42:58,030
[offscreen] Does it really have a coronary
setting on it?  Ah... yep.

518
00:42:59,060 --> 00:43:02,350
[offscreen] Today in the washroom, do you
have incidents like that quite a bit?

519
00:43:02,800 --> 00:43:04,850
As often as I need to.

520
00:43:05,660 --> 00:43:08,970
[offscreen] What do you mean as often as you need to?
Why do you need to do that?

521
00:43:10,080 --> 00:43:14,780
A girl like that thinks she's smart.
Pretty face and a tittie billboard

522
00:43:15,330 --> 00:43:19,760
can make you enough money to pay for your clothes and your phone service, maybe.

523
00:43:20,080 --> 00:43:22,380
But, um, she'll
never be able to make a living from it,

524
00:43:22,610 --> 00:43:25,790
and she's fucking it up
for those of us that do.

525
00:43:26,650 --> 00:43:29,310
[offscreen] Why wouldn't she be
 able to make a living off it?

526
00:43:29,570 --> 00:43:33,420
You need to have a bit of finesse. A believable motive.

527
00:43:33,700 --> 00:43:38,230
Any Easterner has a girl like that show him attention? He'll know something's up.

528
00:43:38,490 --> 00:43:41,770
Or his friends will if he's too stupid.

529
00:43:43,080 --> 00:43:46,250
Even a local boy doesn't buy it for long after he hits it.

530
00:43:46,990 --> 00:43:49,650
Not that I'm stupid enough to mess with the locals.

531
00:44:04,890 --> 00:44:07,330
Okay, can you
get the fuck out?

532
00:44:13,810 --> 00:44:16,300
[laser] Oh, hey, guess
she's got the lasers online.

533
00:44:16,530 --> 00:44:18,480
Your wife works on
battlebots?   Yeah.

534
00:44:18,720 --> 00:44:21,730
Hey, um, would you wanna take a look? Uh, I'm running late as it is.

535
00:44:21,960 --> 00:44:25,160
OK, maybe next time.
It's really amazing what she--

536
00:44:25,400 --> 00:44:28,730
All military robots are done from the
mainland office. I don't even know who --

537
00:44:28,970 --> 00:44:32,060
No, that's fine.
You know, forget I mentioned it.

538
00:44:49,580 --> 00:44:52,170
[offscreen] Why do you hate 
shipping day so much, Karen?

539
00:44:52,400 --> 00:44:54,690
I just hate seeing
them in the boxes.

540
00:44:56,100 --> 00:44:58,820
Until then I don't have to think about them like that.

541
00:44:59,070 --> 00:45:03,810
It just seems so wrong wrong that
we're wasting our time making them,

542
00:45:04,240 --> 00:45:07,200
when we could be making
unstoppable killing machines.

543
00:45:07,900 --> 00:45:10,830
I mean, instead we're making 
stupid toys for stupid rich kids.

544
00:45:11,070 --> 00:45:13,420
OK, they're gone! [sigh]
[baby cries]

545
00:45:21,500 --> 00:45:24,630
Why is there a?
Let's get a drink first.

546
00:45:27,010 --> 00:45:29,540
Just give me a second.

547
00:45:42,410 --> 00:45:44,430
What'll happen to the defective baby?

548
00:45:45,330 --> 00:45:47,680
I mean, there's a market for
refurbished babies,

549
00:45:47,820 --> 00:45:51,480
but you don't get that much and
it's not technically legal

550
00:45:58,220 --> 00:46:00,870
[baby crying]
So Karen'll probably just salvage what she can for her projects.

551
00:46:02,000 --> 00:46:05,120
[digitized screaming][horrible warbling]

552
00:46:44,990 --> 00:46:47,330
Karen said I should ask
you about your plan.

553
00:46:49,370 --> 00:46:52,900
Um, yeah.
This is a setback.

554
00:46:55,030 --> 00:46:59,580
The original plan was that, well, we have a bit of money coming in.  From Mumbai.

555
00:46:59,820 --> 00:47:03,250
My sister's a nanny there and she's
been sending us some money back

556
00:47:03,490 --> 00:47:07,990
and so we were thinking that between 
that and what we were bringing in ourselves,

557
00:47:09,000 --> 00:47:11,520
maybe in five or ten years we 
could afford a plane ticket to go to

558
00:47:11,700 --> 00:47:13,910
plane ticket to go to the big
robotics conference in Hong Kong

559
00:47:14,150 --> 00:47:15,450
and, you know,
pitch some designs.

560
00:47:15,690 --> 00:47:18,580
So, the ultimate goal is to
design your own battlebots.

561
00:47:19,750 --> 00:47:20,810
Yeah, well,

562
00:47:21,010 --> 00:47:25,340
making any robots that don't shit and piss themselves
would be fine, to start.

563
00:47:26,080 --> 00:47:28,200
It's such an exciting time
for the industry.

564
00:47:28,480 --> 00:47:31,490
I just want to get in the game. Even 'Splashers, I mean, everyone

565
00:47:31,730 --> 00:47:34,780
just thought they were a flash in the
pan before the African Division.  Right.

566
00:47:35,210 --> 00:47:37,990
All that power in a
single core processor.

567
00:47:38,460 --> 00:47:40,970
Lethal, elegant,
reasonably priced.

568
00:47:41,200 --> 00:47:44,080
So maybe we'll see you in Asia
in five years or so?

569
00:47:45,260 --> 00:47:48,190
Mmm Hmm. 
RobotiCon 2045 or die, right Gary?

570
00:47:49,350 --> 00:47:53,590
Yeah, well, yeah.  Five, ten years.

571
00:47:58,210 --> 00:47:59,080
Closer to ten.

572
00:48:50,550 --> 00:48:54,270
So you guys are grow enough to eat
and have some left over to trade?

573
00:48:54,510 --> 00:48:56,650
Yeah, we got a big patch
down by the Humber,

574
00:48:56,860 --> 00:49:00,510
You should come down, we can
always use help around harvest.

575
00:49:02,730 --> 00:49:06,880
Sweep! Sattelite sweep in one minute.  One minute and counting.

576
00:49:09,120 --> 00:49:12,720
Why's everyone packing up?
I thought bartering was legal here.

577
00:49:14,940 --> 00:49:19,060
Um. Yeah.  Three vendors constitute a market, and those are banned.

578
00:49:21,820 --> 00:49:24,850
Hey, um, what were you talking
to Anton about before I left?

579
00:49:25,080 --> 00:49:27,920
Satellite sweep
in ten seconds!

580
00:49:28,160 --> 00:49:31,650
Uh, well, he was just telling
me how good his memory was.

581
00:49:32,220 --> 00:49:33,980
Tell you it's as sticky
as a spider web?

582
00:49:34,610 --> 00:49:38,290
Yeah, that's something our father used to
say, but more about how stubborn he is.

583
00:49:38,970 --> 00:49:42,960
I mean, once an idea gets in his head,
no matter how bad it is

584
00:49:45,070 --> 00:49:47,160
This documentary, for instance.

585
00:49:48,430 --> 00:49:50,240
Hey, uh, where's Toph?

586
00:49:50,490 --> 00:49:54,310
Ah, he's probably out getting supplies
for our big climb tomorrow.

587
00:49:54,930 --> 00:49:58,170
Because tomorrow, the Karrento Brothers Take on the Tower!

588
00:49:58,660 --> 00:50:00,640
The tower?
What.. what tower?

589
00:50:01,810 --> 00:50:04,000
Duh! The Tower!

590
00:50:04,710 --> 00:50:08,100
Probably, like, the biggest source of uncollected spizz in like,

591
00:50:08,420 --> 00:50:09,510
probably, the world!

592
00:50:09,900 --> 00:50:13,110
and I was just reading
that uh, where is it,

593
00:50:13,890 --> 00:50:18,910
Ah, here!
That the giant spider saliva

594
00:50:19,330 --> 00:50:25,030
made the concrete unusually soft,
um, which makes it easier to scale.

595
00:50:37,560 --> 00:50:39,580
It's as much mine
as it is yours!

596
00:50:41,000 --> 00:50:43,190
But I guess you didn't
burn it after all.

597
00:50:43,640 --> 00:50:45,070
Liar! [sniffle]

598
00:51:01,940 --> 00:51:03,650
Please. 
No.

599
00:51:06,690 --> 00:51:08,170
Please?
 No.

600
00:51:16,950 --> 00:51:22,520
You want to climb the tower.
It's a good idea.

601
00:51:26,530 --> 00:51:27,820
Please?
No.

602
00:51:30,210 --> 00:51:31,430
Please?
No.

603
00:51:32,520 --> 00:51:35,870
The tower.
The tower.

604
00:52:32,760 --> 00:52:37,040
OK, so, um, so we're postponing the tower
assault for a while. For ever.

605
00:52:38,080 --> 00:52:40,060
But, we've got an amazing climb for you today anyways.

606
00:52:40,290 --> 00:52:43,250
We've wanted to do this for, like, years. 
[offscreen] What stopped you?

607
00:52:44,210 --> 00:52:46,280
A nuclear power plant, for one.

608
00:52:47,150 --> 00:52:50,140
There was always some other goss
deposit somewhere that was easier pickings.

609
00:52:51,190 --> 00:52:52,250
But not anymore.

610
00:52:52,490 --> 00:52:55,060
Once we get the Tower spizz we'll be able to retire.

611
00:52:56,020 --> 00:52:58,270
Yeah, just like Mom and
Dad retired, right?

612
00:53:02,490 --> 00:53:05,300
See, our parents had this
great tower assault plan too.

613
00:53:06,420 --> 00:53:10,760
It all figured out in that stupid book of theirs. You tell him that?

614
00:53:15,480 --> 00:53:18,450
But about half way up the wind picks up.

615
00:53:19,890 --> 00:53:23,550
The wind picks up, and there goes Mom,

616
00:53:23,890 --> 00:53:27,550
yanks Dad down with her.
Early retirement.

617
00:53:28,480 --> 00:53:31,670
Can't account for the weather. Even Harry
said you can't account for the weather.

618
00:53:31,900 --> 00:53:35,310
They laid in the rubble for two days before we
were able to get anyone to help us move them.

619
00:53:35,570 --> 00:53:37,710
OK.
OK.

620
00:53:49,140 --> 00:53:51,570
Look, I'm gonna need you to hold on to this really tight, OK?

621
00:53:55,450 --> 00:53:57,510
Maybe you're right.
It's too dangerous.

622
00:53:58,120 --> 00:54:00,050
You don't know how to swim.
This is it!

623
00:54:00,790 --> 00:54:04,960
OK, this is my own
This is our only option.

624
00:54:09,920 --> 00:54:13,300
Look, just don't go near the edge,
and hold on tight, OK.

625
00:54:17,260 --> 00:54:19,010
OK.  Don't worry Toph,
I've got you.

626
00:54:25,140 --> 00:54:28,120
You get to see the Karrento Brothers
in action doing what we do best--

627
00:54:29,200 --> 00:54:30,310
[rope snaps]
Toph.

628
00:54:32,220 --> 00:54:35,130
Toph?
Toph!

629
00:54:37,840 --> 00:54:39,980
Toph!
Toph!

630
00:54:44,510 --> 00:54:48,030
He went over!
Can't see anything!

631
00:54:56,720 --> 00:54:57,940
Toph!

632
00:55:01,990 --> 00:55:03,160
Toph!

633
00:55:03,560 --> 00:55:06,990
Toph where are you?
Toph!

634
00:55:09,720 --> 00:55:10,830
Toph!
Toph!

635
00:55:30,610 --> 00:55:34,680
So are you are you worried? Not too much.

636
00:55:36,220 --> 00:55:39,240
They're a nuisance class virus,
but they're transferable.

637
00:55:40,840 --> 00:55:43,540
I've heard that out of world
it's just like a bad cold.

638
00:55:46,040 --> 00:55:47,980
They're ready for you.
[windows moving]

639
00:56:03,010 --> 00:56:04,210
[typing]
[windows moving]

640
00:56:32,220 --> 00:56:36,230
Well, you're in the clear for
the Doodleface executable 9.

641
00:56:36,940 --> 00:56:41,060
I'm more concerned about your
risk of over-exposure here.

642
00:56:43,210 --> 00:56:46,010
I've been going in longer,
it's just that I'm slow

643
00:56:46,250 --> 00:56:48,190
because I want to
do a good job.

644
00:56:49,350 --> 00:56:53,180
Well, how many hours are you in-world
before you start feeling dizzy?

645
00:56:55,300 --> 00:56:57,500
Seven or eight hours?

646
00:57:01,400 --> 00:57:03,460
You are using the dampeners.

647
00:57:03,690 --> 00:57:05,570
Oh yeah. Of course. [windows moving]

648
00:57:11,130 --> 00:57:13,710
Because you are bleeding internally.

649
00:57:14,470 --> 00:57:18,660
Oh. It doesn't feel
as bad as last time.

650
00:57:19,670 --> 00:57:22,430
Maybe the ones I have are running low on power?

651
00:57:51,440 --> 00:57:55,230
So, how was that?
I don't like that doctor.

652
00:57:56,470 --> 00:57:58,730
What did he give you there?
What do you got there?

653
00:57:59,270 --> 00:58:02,380
You guys probably have better medicine. These are neuromagnets.

654
00:58:05,120 --> 00:58:08,970
Keeps your chi stable,
prevents nausea, bloody noses.

655
00:58:09,840 --> 00:58:13,290
They're required for
the job, but they're pricey.

656
00:58:14,080 --> 00:58:17,280
I used them when Mom was alive,
but these days I just go magless.

657
00:58:17,660 --> 00:58:19,700
Isn't that dangerous?

658
00:58:57,330 --> 00:58:58,810
OK, I give you half. [cash register]

659
00:59:08,840 --> 00:59:12,330
[offscreen] So have you ever considered
 learning Mandarin, maybe getting a better job?

660
00:59:13,680 --> 00:59:17,820
My mom taught me a few words. She was taking Mandarin lessons.

661
00:59:19,230 --> 00:59:24,780
[offscreen] Did she plan to move to Asia?
Mom? Mom wouldn't move around the block!

662
00:59:25,950 --> 00:59:29,570
She was hoping she would get a job
at a call centre or as a telemarketer.

663
00:59:29,850 --> 00:59:34,240
A bit more money.
She also liked it.

664
00:59:36,680 --> 00:59:40,080
[offscreen] You seem to have been pretty close
to your mother. Is that true?

665
00:59:52,560 --> 00:59:56,480
[offscreen] When did she die?
About a year go.

666
00:59:58,200 --> 01:00:00,250
[offscreen] How have things changed
for you since then?

667
01:00:00,720 --> 01:00:05,200
Well, last two years I've
been working at this job.

668
01:00:06,720 --> 01:00:11,490
In the beginning it was great.
Say and act however I wanted.

669
01:00:13,500 --> 01:00:15,740
But then after mom died
it's been kind of loney.

670
01:00:18,620 --> 01:00:24,100
It just feels like, like I'm in a
tunnel that just goes on and on.

671
01:00:46,180 --> 01:00:47,390
Serina.

672
01:00:58,120 --> 01:01:01,250
Sorry, Tom, I haven't had my coffee yet.

673
01:01:01,950 --> 01:01:03,850
My Timbucks, I mean.
[cash register]

674
01:01:27,590 --> 01:01:29,620
[typing]
[windows moving]

675
01:01:45,030 --> 01:01:47,380
[shrill sound]
Huh. That was fast.

676
01:02:02,670 --> 01:02:05,640
Hey, there, Serina isn't it? Yeah.

677
01:02:06,430 --> 01:02:09,210
Mr. Wilson's asked to see me, should I be worried?

678
01:02:09,440 --> 01:02:12,600
Oh. Um.
Yeah.

679
01:02:12,890 --> 01:02:15,600
It isn't good.
He's a busy man.

680
01:02:40,290 --> 01:02:43,540
[typing] Um, Mr. Wilson?
Please have a seat.

681
01:02:47,730 --> 01:02:48,840
[windows moving]
The new girl, right?

682
01:02:49,020 --> 01:02:51,350
I am, yes, and I'm really
happy to be here.

683
01:02:51,740 --> 01:02:55,030
Not any more. I'm terminating
your position as of today. Your

684
01:02:56,110 --> 01:02:58,420
productivity graph is as
flat as a pancake.

685
01:02:59,230 --> 01:03:03,850
It's been two days, sir,
I'm just ramping up.

686
01:03:04,260 --> 01:03:06,490
Getting the feel of the place.
Tom's been showing me the ropes.

687
01:03:06,690 --> 01:03:09,120
Tom should be firing you now
instead of me firing you right now.

688
01:03:09,660 --> 01:03:13,320
But he's told me he took you out for
drinks the other night, and, it's a COI.

689
01:03:14,200 --> 01:03:16,860
You're totally right, my
productivity has been really--

690
01:03:17,060 --> 01:03:18,400
I know I'm right.

691
01:03:20,830 --> 01:03:22,280
Why are you still here?

692
01:03:23,280 --> 01:03:24,730
My mom's sick.

693
01:03:26,490 --> 01:03:30,675
And the truth is, I've been
useless here days because

694
01:03:30,675 --> 01:03:32,906
I've been at Bayview-Crest
all night [cash register].

695
01:03:32,906 --> 01:03:36,986
I mean, they've got her on Phenupalsol, Quininalonsol, Rebuitin [cash register]

696
01:03:37,111 --> 01:03:38,231
They're all great painkillers,
but they're not helping.

697
01:03:41,120 --> 01:03:42,960
And now you've just lost your job.

698
01:03:43,970 --> 01:03:48,310
Honey, it's sad story.  It really is.

699
01:03:49,100 --> 01:03:52,770
But do we have to make it even more sad
by calling security right now?

700
01:03:58,660 --> 01:04:00,260
Um... no.

701
01:04:13,550 --> 01:04:15,950
Are you upset?

702
01:04:16,420 --> 01:04:19,730
No, I'm trying to decide where I
should go for my early lunch.

703
01:04:20,830 --> 01:04:23,130
He really wasn't very polite, was he?
Really?

704
01:04:23,950 --> 01:04:25,390
I thought he was funny, actually.

705
01:04:26,060 --> 01:04:30,170
I mean, you gotta admire a guy who's
still rocking the bodymods at his age.

706
01:04:30,490 --> 01:04:32,920
And he's smart too.
Caught me early on.

707
01:04:33,240 --> 01:04:36,240
Way smarter than the clueless
drones that work for him.

708
01:04:47,790 --> 01:04:51,000
So what do you do now?
My people will get me

709
01:04:51,610 --> 01:04:54,530
a job somewhere else. They own
half the temp agencies in the city.

710
01:04:54,560 --> 01:04:57,340
"Your people"?
The Nigerian Spam Cartel?

711
01:04:59,130 --> 01:05:03,410
Yeah, They're my spam brokers.
They handle shit like that for me.

712
01:05:04,220 --> 01:05:09,450
You ever see yourself getting out
of this line of work? Trying to go legit?

713
01:05:09,580 --> 01:05:13,610
Fuck no.
This is way more interesting than an office job.

714
01:05:13,990 --> 01:05:15,040
Pays better too.

715
01:05:15,810 --> 01:05:19,130
I mean, maybe I could see
myself doing what Wilson does. But...

716
01:05:20,980 --> 01:05:23,180
they'd never give me the...

717
01:05:23,380 --> 01:05:25,600
Give you what? They're never going to
let you get up in this, are they?

718
01:05:29,930 --> 01:05:31,340
It's all just a game.

719
01:05:31,910 --> 01:05:33,690
It's a bullshit fixed game.

720
01:05:33,780 --> 01:05:37,830
And I'd rather be a
player than be played.

721
01:05:37,980 --> 01:05:39,220
You believe that?

722
01:05:42,070 --> 01:05:43,930
What fucking difference does it make?

723
01:06:00,790 --> 01:06:07,655
Amazing.  Just amazing.
They have such resilience and spirit.

724
01:06:08,070 --> 01:06:11,412
It's true. We can really learn a
lot from these people.

725
01:06:10,990 --> 01:06:13,230
They're so different from
each other as well.

726
01:06:14,250 --> 01:06:18,780
Now that we've gotten a glimpse
into these lives, I know I'm not

727
01:06:19,549 --> 01:06:21,782
alone in wanting to know
where are they now?

728
01:06:21,782 --> 01:06:26,572
Especially Anton, with the horrible
accident with his brother.

729
01:06:26,597 --> 01:06:31,172
Ah, before we get to that, there is one
last piece of footage I'd like to show.

730
01:06:30,300 --> 01:06:31,970
No. No more delays.

731
01:06:32,170 --> 01:06:36,240
Right after the interviews with them,
we thought we should get them together

732
01:06:36,640 --> 01:06:42,146
to meet each other. Since they were in a similar situation,
we thought that maybe together they could

733
01:06:42,146 --> 01:06:46,423
come up with some ideas on how to achieve
something better with their lives.

734
01:06:46,423 --> 01:06:48,348
OK, this sounds interesting.

735
01:06:48,348 --> 01:06:49,668
I'm glad you approve.
Proceed!

736
01:06:52,360 --> 01:06:55,240
Yeah, honestly, who doesn't grow
up wanting to make robots!

737
01:06:55,900 --> 01:06:58,520
When we used to go out looking for
bike parts sometimes we'd find robot

738
01:06:58,910 --> 01:07:03,298
parts and my brother Toph said one
 day we'd have enough for a whole robot. But...

739
01:07:05,080 --> 01:07:07,915
But, how can you guys be on this show?

740
01:07:07,915 --> 01:07:11,225
Well, OK, it's pretty
stressful, and repetitive.

741
01:07:11,680 --> 01:07:17,309
And, it's not really making robots, more
just assembling someone else's robots.

742
01:07:18,730 --> 01:07:20,160
What do you do?

743
01:07:20,580 --> 01:07:22,390
Freelance promotions.

744
01:07:22,790 --> 01:07:26,898
As in get a lot of work
from Nigeria freelance?

745
01:07:28,280 --> 01:07:31,280
[phone beep] Listen Ronald, Mom's really sick.

746
01:07:31,530 --> 01:07:34,125
I don't think any night
this week will work out.

747
01:07:35,129 --> 01:07:37,186
I'll be at BayviewCrest [cash register]
more often than I'll be home.

748
01:07:36,880 --> 01:07:39,520
Do you think you could talk
to your "clients" somewhere else?

749
01:07:42,350 --> 01:07:44,410
That's too bad about her Mom.

750
01:07:47,410 --> 01:07:49,060
You mentioned your contract is up?

751
01:07:49,830 --> 01:07:53,280
Yeah, the metatagging's next, but
you need a history degree for that.

752
01:07:53,870 --> 01:07:56,321
I'm going to have to find something else.

753
01:07:56,321 --> 01:07:58,368
Still, it's cool that you
got to check it out...

754
01:07:58,368 --> 01:08:01,758
Yeah. It was great.
...before anything's censored or privatized, eh?

755
01:08:02,980 --> 01:08:06,160
Entirely uncut.
Like, after I'm done

756
01:08:06,160 --> 01:08:09,150
they're gonna bring in a new wave of
people to privatize the sensitive data.

757
01:08:09,600 --> 01:08:11,340
Like, the boobies?

758
01:08:11,820 --> 01:08:13,450
Yeah, yeah, some of that.

759
01:08:13,650 --> 01:08:18,730
But more they're concerned with
financial data and, like, passwords and stuff.

760
01:08:19,050 --> 01:08:23,380
When they originally launched service
there was a lot of fraud on the mainland.

761
01:08:23,580 --> 01:08:26,931
This one time me and Toph
were working on this bridge, right?

762
01:08:26,931 --> 01:08:29,782
And we could totally see these
ladies sunbathing in the nude!

763
01:08:29,807 --> 01:08:31,579
We could fully see their...

764
01:08:31,580 --> 01:08:36,856
Oh boy, oh boy.
That a first for you, homespun?

765
01:08:37,350 --> 01:08:40,050
No. It's like, the hundredth.

766
01:08:40,250 --> 01:08:41,910
Leave him alone.

767
01:08:43,470 --> 01:08:46,867
This gig doesn't pay enough
to ignore dumbassery.

768
01:08:46,867 --> 01:08:48,687
She's getting paid?!

769
01:08:51,200 --> 01:08:56,140
Anyway, so, are there like a million
security protocols with your job?

770
01:08:56,460 --> 01:08:59,930
I mean, we've had jobs
working on designs for bots

771
01:09:00,130 --> 01:09:02,910
that have required blood samples,
DNA scrambling, the whole nine.

772
01:09:03,110 --> 01:09:07,140
They usually locked it down pretty
tight, especially for non-mainlanders.

773
01:09:07,980 --> 01:09:11,360
But, uh, like, long story short,
I have higher access.

774
01:09:13,020 --> 01:09:14,800
So, what is it, now
you can change the past?

775
01:09:16,550 --> 01:09:18,190
Like, like, not like that.

776
01:09:18,760 --> 01:09:24,010
I can sign in multiple operators,
um, do unlimited time jumps...

777
01:09:25,360 --> 01:09:30,604
No kidding. So, did you go back and watch
your prom, or something?

778
01:09:30,604 --> 01:09:34,814
Not really, like, I'm more interested
in the history aspect of it

779
01:09:35,620 --> 01:09:37,320
than like, my personal life,

780
01:09:39,360 --> 01:09:41,980
I try not to think about that kind of stuff.

781
01:09:42,730 --> 01:09:46,350
There must be something you want
 to see while you still have free access?

782
01:09:46,810 --> 01:09:48,190
I would love to....

783
01:09:49,410 --> 01:09:52,060
Gary and I have this long-standing--

784
01:09:52,440 --> 01:09:55,990
well, it's not an argument, really, it's just --
Oh boy.

785
01:09:57,210 --> 01:10:02,510
We met at this party and he says

786
01:10:02,710 --> 01:10:05,680
I talked to him first, and I'm like,
no, you came up to me!

787
01:10:05,880 --> 01:10:08,550
No no no.   She hit on me first.
Believe it or not...

788
01:10:10,800 --> 01:10:15,120
Well, I don't suppose
you could... do anything?

789
01:10:16,760 --> 01:10:21,113
Like, I've been spending a
lot of time doing long shifts lately

790
01:10:21,113 --> 01:10:23,973
and the doctors are saying
I have to cut down my in-world time.

791
01:10:25,140 --> 01:10:27,593
Yeah, OK, but no, we wouldn't want to, you know,

792
01:10:27,593 --> 01:10:30,181
endanger your health or anything.
 It's just an idea.

793
01:10:31,090 --> 01:10:32,760
I've, like,

794
01:10:32,960 --> 01:10:37,160
I could have enough beer in my system
that it'll probably minimize the effects.

795
01:10:37,360 --> 01:10:41,200
I feel strange about it.
We hardly know each other.

796
01:10:41,410 --> 01:10:44,759
No, you guys deserve to see
the first time you met.

797
01:10:44,760 --> 01:10:47,400
Why should only rich
people get access?

798
01:10:47,940 --> 01:10:49,070
Man's got a point.

799
01:10:53,270 --> 01:10:54,490
Can I come too?

800
01:10:54,750 --> 01:10:55,630
Sure!

801
01:10:56,170 --> 01:10:57,850
Well, shall we?

802
01:11:04,940 --> 01:11:07,520
Hey, we're going back in time.
Do you wanna come?

803
01:11:07,720 --> 01:11:11,553
Sure.
I'm getting paid by the hour.

804
01:11:18,960 --> 01:11:21,450
You should be able to call up the
chronometer on your overlay.

805
01:11:25,960 --> 01:11:30,170
Well, not to be rude or anything,
but I think we'll make

806
01:11:31,030 --> 01:11:33,733
the most of the time we have here.
Yeah, thanks very much, Oscar.

807
01:11:46,940 --> 01:11:48,250
Well, uh, nice to have met you all.

808
01:11:55,530 --> 01:11:56,450
Whoa!

809
01:12:00,300 --> 01:12:02,400
They like, totally disappeared.

810
01:12:02,750 --> 01:12:06,616
Neat, huh?
Man, they left in a hurry.

811
01:12:06,900 --> 01:12:08,590
They wanted to check out
their first date.

812
01:12:08,790 --> 01:12:12,380
Oh, you think they're gonna
watch themselves, you know, do it?

813
01:12:13,390 --> 01:12:16,470
Probably not on the first date.
It'll be more romantic stuff.

814
01:12:17,440 --> 01:12:19,850
At least, that's how a lot of people
on the mainland use it anyway.

815
01:12:20,500 --> 01:12:22,260
Check out the moments they want to relive.

816
01:12:22,460 --> 01:12:26,260
Or the ones they totally regret.
To see if they could have done it differently.

817
01:12:26,900 --> 01:12:28,130
That's true.

818
01:12:32,180 --> 01:12:36,856
Hey guys, I'm gonna take off.
There's something I've gotta check out, OK?

819
01:12:46,200 --> 01:12:49,435
Guess he realized
there were naked ladies to peep on.

820
01:12:57,400 --> 01:12:59,180
Hey Toph,
you getting hungry man?

821
01:12:59,380 --> 01:13:03,010
Yeah, we'll eat after this.
I been thinking about those sandwiches all day man.

822
01:13:04,052 --> 01:13:05,832
Oh my god. Babe alert!
What?

823
01:13:07,080 --> 01:13:09,810
Anton, you're not going to believe this.
What is it? Is it spizz?

824
01:13:10,140 --> 01:13:13,580
No, there's a couple of ladies
sunbathing on that roof over there.

825
01:13:13,780 --> 01:13:16,620
What, ladies? Are
they, are they pretty?

826
01:13:17,250 --> 01:13:21,020
Yeah. They're not wearing
any clothes, man!

827
01:13:21,480 --> 01:13:24,450
No!
Yeah, come up here.

828
01:13:24,650 --> 01:13:26,590
I don't know.
Anton, come on. What's wrong?

829
01:13:28,140 --> 01:13:30,190
Are you blushing?
No!

830
01:13:30,390 --> 01:13:33,560
Oh, man!
Alright.

831
01:13:36,200 --> 01:13:39,090
There's not really naked
ladies over there, right?

832
01:13:39,290 --> 01:13:42,410
No man, I was just joking.
I knew it.

833
01:13:42,410 --> 01:13:44,315
Let's go eat those sandwiches.

834
01:13:55,250 --> 01:13:57,260
I knew it!
Boobies!

835
01:13:57,700 --> 01:14:01,596
Four of them!
He wasn't joking, there are boobies.

836
01:14:01,690 --> 01:14:03,900
Look! One, two,
three, four boobies!

837
01:14:07,470 --> 01:14:10,393
It looks so different with all these people.

838
01:14:11,060 --> 01:14:13,790
And all these units are occupied.
Nothing's boarded up.

839
01:14:14,820 --> 01:14:17,067
Reminds me of a Bollywood movie.

840
01:14:18,510 --> 01:14:19,730
What are you looking at?

841
01:14:20,830 --> 01:14:23,340
I forgot I had pixelated this store already.

842
01:14:23,820 --> 01:14:26,270
There was a toy I
got when I was a kid here.

843
01:14:27,900 --> 01:14:31,450
I'm trying to remember when I got it.
I think it was for my seventh birthday.

844
01:14:31,770 --> 01:14:35,020
Well, couldn't you just watch your
seventh birthday and see it?

845
01:14:36,540 --> 01:14:38,790
I guess so. But we were in the
suburbs then.

846
01:14:40,510 --> 01:14:41,520
 Hmm.  Fancy.

847
01:14:42,310 --> 01:14:45,630
No, this was before de-amalgamation,

848
01:14:46,110 --> 01:14:47,860
years before the checkpoints.

849
01:14:48,120 --> 01:14:50,690
Still, I'd be into seeing it.

850
01:14:50,890 --> 01:14:53,720
I mean,  I've only seen, soap operas
and stuff like that set there.

851
01:14:54,950 --> 01:14:56,740
It'll be a long walk.

852
01:15:01,620 --> 01:15:04,259
Wow, this, uh, this doesn't
look like Bloor at all.

853
01:15:04,350 --> 01:15:07,503
It's not.
Yeah, OK, but wasn't the party

854
01:15:07,513 --> 01:15:11,250
that we met at off Bloor?
We're not going to the party.

855
01:15:11,450 --> 01:15:13,370
We're not? OK, so then you're willing
to admit you hit on me?

856
01:15:13,570 --> 01:15:18,272
Listen. So this stupid documentary
thing was supposed to be good

857
01:15:18,295 --> 01:15:20,801
publicity to get us closer
to RobotiCon, right?  Yeah.

858
01:15:20,812 --> 01:15:25,490
But actually, we've lost money.
We got our first defective in, what? Six batches?

859
01:15:25,723 --> 01:15:27,983
Yeah but...
I'm not trying to point fingers.

860
01:15:28,260 --> 01:15:31,700
I'm just saying, when I heard that
that spammer got paid to do it and we lost money?

861
01:15:32,290 --> 01:15:36,360
I think we need to take advantage of
the situation here to be fair to us --

862
01:15:36,560 --> 01:15:38,861
Right.
-- 'cause I can't take more than five years.

863
01:15:38,862 --> 01:15:41,540
We gotta get back to where we
were before we started this.

864
01:15:41,940 --> 01:15:44,000
To get us back on the right track.

865
01:15:44,360 --> 01:15:46,855
Right, 'cause your plan is good.
It is.

866
01:15:46,856 --> 01:15:49,850
Now I have a plan to get
us back to your plan.

867
01:16:39,100 --> 01:16:40,560
This is the street.

868
01:16:42,810 --> 01:16:45,850
You know, I think it's
so great the way you

869
01:16:46,890 --> 01:16:50,780
visit your mom so often.
I tried to visit my mom every night,

870
01:16:51,050 --> 01:16:53,090
but sometimes I missed visiting hours.

871
01:16:55,050 --> 01:16:56,980
I couldn't finish work
fast enough.

872
01:16:57,941 --> 01:16:59,158
 I'm slow.

873
01:16:59,423 --> 01:17:02,971
Yeah, um, that stuff about my mom...

874
01:17:03,021 --> 01:17:04,821
Oh, I think you're bleeding.

875
01:17:05,361 --> 01:17:08,589
Here, have a GentleTissue. [cash register]

876
01:17:08,682 --> 01:17:13,705
Oh man, you make so little there's
no point spamming you, is there?

877
01:17:17,007 --> 01:17:19,720
OK, now you don't have to get that close.
You don't want to lose him. Right.

878
01:17:20,400 --> 01:17:24,086
You, know, I can totally tell
you've never tailed anyone before.

879
01:17:24,176 --> 01:17:28,536
Tailed anyone?
OK, Mr. Private Eye.

880
01:17:33,110 --> 01:17:37,284
I know this is kind of personal
but the documentary guy...

881
01:17:38,990 --> 01:17:43,742
he always asked me about my mom,
and you've been through it too.

882
01:17:44,130 --> 01:17:48,740
You know what it's like.
You know when you can tell someone's a good person?

883
01:17:48,940 --> 01:17:52,900
How?
No, I mean...

884
01:17:53,590 --> 01:17:56,792
This is it. That's my house.

885
01:17:57,246 --> 01:17:59,705
Hmm.  It's kind of puny.

886
01:18:03,180 --> 01:18:04,420
That's funny.

887
01:18:05,160 --> 01:18:06,840
It's a lot bigger than I remember.

888
01:18:07,860 --> 01:18:10,300
I'm gonna go check out
that house down the block.

889
01:18:11,234 --> 01:18:13,250
The big one? It's more my style.

890
01:18:14,190 --> 01:18:15,230
OK.

891
01:18:39,303 --> 01:18:41,525
I'm ready for my surprise!

892
01:19:24,070 --> 01:19:25,400
It's the bridge.

893
01:19:27,800 --> 01:19:28,850
C'mon!

894
01:20:02,050 --> 01:20:04,070
Don't do it Toph.
Don't...

895
01:20:11,410 --> 01:20:12,230
Don't do it.

896
01:20:36,150 --> 01:20:37,100
I knew it!

897
01:20:37,540 --> 01:20:39,250
Toph, I knew you'd never slip!

898
01:20:40,550 --> 01:20:41,820
You're alive!

899
01:20:51,550 --> 01:20:52,970
You're alive?

900
01:22:01,920 --> 01:22:04,570
Man, this place is so big.

901
01:22:29,050 --> 01:22:31,360
Too big for one person on their own.

902
01:23:06,440 --> 01:23:08,830
I wasn't crying.
I -- OK.

903
01:23:10,810 --> 01:23:13,570
I've been in here too long.
We've got to get you some help.

904
01:23:13,870 --> 01:23:15,100
Can you stand?
Yeah...

905
01:23:31,120 --> 01:23:33,240
Is this where a rich
person would live?

906
01:23:33,440 --> 01:23:37,380
His ATM balance is OK by our standards
but not like I-live-in-a-mansion rich.

907
01:23:37,590 --> 01:23:38,610
Messages.

908
01:23:38,920 --> 01:23:40,920
[beep] "Hey Dad, it's Sherry..."
Aw, he's got kids.

909
01:23:41,120 --> 01:23:44,080
"Just wanted to let you know, I
talked to Mom, and she was saying--"

910
01:23:44,280 --> 01:23:47,300
Delete all.
See? He's a bastard.

911
01:23:47,500 --> 01:23:51,140
Sherry'll never see a dime.
Check it out! Look at the keyboard.

912
01:23:51,340 --> 01:23:53,850
It's a qwerty.
Those things were so gross.

913
01:23:54,130 --> 01:23:58,600
Remember that ad where all the germs and shit
was crawling out of the keyboard?

914
01:23:58,800 --> 01:24:01,530
Yeah, but if he's going to log in to his bank
it'll be easy to see him do it.

915
01:24:02,620 --> 01:24:05,120
Alright, well, now we wait.

916
01:24:05,320 --> 01:24:07,590
No, now we fast-forward.

917
01:24:07,910 --> 01:24:11,210
Wait a sec.  Does that
look like bank info to you?

918
01:24:13,650 --> 01:24:14,880
Still good.

919
01:24:15,170 --> 01:24:17,360
Let's see how much
 liquid assets he has.

920
01:24:20,110 --> 01:24:21,820
Oh shit!
Oh shit what?

921
01:24:22,680 --> 01:24:25,611
Looks like we're out of the diaper
changing business, Gary.

922
01:24:28,250 --> 01:24:30,750
OK, OK.

923
01:24:31,040 --> 01:24:33,010
I get it.
You're teasing us.

924
01:24:34,380 --> 01:24:35,430
I'm not going to get mad.

925
01:24:35,630 --> 01:24:38,300
But what happened?
I wasn't able to get a follow-up with Gary and Karen.

926
01:24:38,760 --> 01:24:42,300
So instead I decided to come up
with something different.

927
01:24:45,160 --> 01:24:47,070
Hi Karen.
Welcome!

928
01:24:47,360 --> 01:24:49,340
Thanks for having me on.
Have a seat!

929
01:24:54,920 --> 01:24:58,460
So. When last we saw you and Clyde --
I mean Gary --

930
01:24:59,200 --> 01:25:02,030
you had just broken into
a rich man's bank account.

931
01:25:03,240 --> 01:25:06,740
What happened next, Bonnie --
I mean, Karen?

932
01:25:07,610 --> 01:25:11,080
Well, we were pretty
excited, as you saw.

933
01:25:11,820 --> 01:25:15,683
And so we logged out and went home,
and started talking about which

934
01:25:15,683 --> 01:25:19,443
conferences we'd be go to first,
and how we'd be eating at the

935
01:25:19,443 --> 01:25:22,530
moving restaurant in Hanoi,
you know the one?

936
01:25:22,730 --> 01:25:25,950
Oh yes, we featured it
on our Vietnam show.

937
01:25:26,578 --> 01:25:30,848
I never thought I'd like
predatarian food, but, yum.

938
01:25:30,873 --> 01:25:34,830
I saw that one.
I love Window on the World, by the way.

939
01:25:34,830 --> 01:25:38,260
It's such a thrill to be here.
Are any of the other people here?

940
01:25:39,060 --> 01:25:42,040
I felt so bad when I saw
that last bit about Oscar.

941
01:25:42,460 --> 01:25:45,090
And Anton.
The poor boy.

942
01:25:45,290 --> 01:25:48,350
Would you like to see what happened
to him? We did a follow up.

943
01:25:49,340 --> 01:25:50,140
Yeah.

944
01:25:50,880 --> 01:25:52,540
OK, let's see it.

945
01:25:58,920 --> 01:26:01,040
That's not bad.
What's the rate?

946
01:26:01,910 --> 01:26:04,660
538. Same as it always is.
Doesn't change, you know.

947
01:26:05,820 --> 01:26:06,860
Yeah, I guess I was down to my last

948
01:26:07,290 --> 01:26:10,460
bottle of water when I came down to

949
01:26:10,760 --> 01:26:13,922
Harry's. He said I could run the
counter, and since I pretty much

950
01:26:13,922 --> 01:26:16,605
know everything there is to know
about the biz, it worked out.

951
01:26:16,605 --> 01:26:23,394
Did you ever confront your brother Toph --
I'd really rather not talk about him.

952
01:26:24,400 --> 01:26:27,350
No, you know what, I will talk about him.

953
01:26:27,550 --> 01:26:31,560
Who cares what he thinks. You know, my so-called
brother Christopher came by a few weeks ago

954
01:26:31,760 --> 01:26:35,810
after your show aired. He claimed he'd only done
it to scare me away from the Tower.

955
01:26:36,720 --> 01:26:40,150
He's working as a farmer now.
A shit-heel farmer!

956
01:26:41,500 --> 01:26:46,555
He brought by a bunch of
fruits and vegetables.

957
01:26:46,555 --> 01:26:49,175
As if I'd take his bribe.
[crunching sound]

958
01:26:49,310 --> 01:26:53,465
What did you do with them?
Whattaya think? I traded them for explosives.

959
01:26:54,720 --> 01:26:58,768
So you know how my stupid brother's
always going on about how

960
01:26:58,768 --> 01:27:01,520
dangerous it was to
climb the tower?

961
01:27:01,520 --> 01:27:06,107
Well, I figured. If we can't go to
the tower, we'll bring the tower to us.

962
01:27:06,107 --> 01:27:09,963
See, by my projections, this
[explosion sound]

963
01:27:09,963 --> 01:27:13,013
should bring the sweet, sweet spizz
just like a few blocks from here.

964
01:27:13,850 --> 01:27:15,600
You're planning to blow it up?

965
01:27:16,310 --> 01:27:18,750
Don't worry, we'll let you
know so you can film it.

966
01:27:19,740 --> 01:27:21,400
But isn't that illegal?

967
01:27:22,010 --> 01:27:24,450
Maybe in Sri Lanka, or wherever it is
you're from, but this...

968
01:27:25,010 --> 01:27:32,132
is the  wild wild west!
 [gunshots]

969
01:27:38,150 --> 01:27:42,426
OK. First thing.
Explosives?

970
01:27:42,426 --> 01:27:47,458
We checked that. Basically,
it was just clay. Harmless.

971
01:27:47,730 --> 01:27:51,130
Oh.  Phew!
I'd hate for any more of our

972
01:27:51,130 --> 01:27:53,184
subjects to have turned to
a life of crime!

973
01:27:53,184 --> 01:27:55,647
I'd feel like we had
something to do with it.

974
01:27:55,750 --> 01:27:56,820
No offence, dear.

975
01:27:57,470 --> 01:27:59,560
And I guess you didn't end up being charged.

976
01:28:00,150 --> 01:28:03,680
Oh no, we were. The charge was
attempted e-fraud, second degree.

977
01:28:06,040 --> 01:28:09,450
I guess you got yourself a great
lawyer, though. If you're here.

978
01:28:09,650 --> 01:28:14,956
Well, because of the damning
in-world recordings, we were

979
01:28:14,956 --> 01:28:18,304
advised to plead guilty. We were
sentenced to five to ten years in

980
01:28:18,304 --> 01:28:21,161
Kingston Penitentiary, which
is where I am now.

981
01:28:22,480 --> 01:28:25,590
Um, I'm confused.
How can you be there and...

982
01:28:26,200 --> 01:28:29,160
Well, thanks to some very generous
sponsorship from Yomoto Industries,

983
01:28:29,890 --> 01:28:33,550
I was able upload schematics and
have them manufacture a proxy of

984
01:28:33,750 --> 01:28:36,260
myself to appear on the show.
[click]  [whirr]   [click]

985
01:28:40,370 --> 01:28:41,770
That's just marvelous!

986
01:28:41,970 --> 01:28:47,260
Phenomenal craftsmanship. I'm sure
you have a very bright future ahead of you.

987
01:28:47,950 --> 01:28:50,360
Once you get out of jail.

988
01:28:51,980 --> 01:28:56,330
If not in battlebots, obviously
you can do some amazing proxybots.

989
01:28:56,530 --> 01:29:01,050
No no no no.  No more made-to-order bullshit
for me. I'll be sticking to battlebots.

990
01:29:02,080 --> 01:29:05,380
Ok, well...
Probably stealth battlebots like this one.

991
01:29:05,580 --> 01:29:09,170
Like this? I, I've never heard
of a stealth battlebot.

992
01:29:09,370 --> 01:29:12,740
It's my own line. It's the
"Prepare To Be Annihilated" brand.

993
01:29:13,360 --> 01:29:15,640
Of course, I couldn't build in any
overt weaponry

994
01:29:15,840 --> 01:29:20,030
 but I've overclocked my core for enhanced speed and
wired myself up a decent Death Touch.

995
01:29:20,230 --> 01:29:23,000
Oh my God.
My God.

996
01:29:28,350 --> 01:29:30,840
Please don't kill us.

997
01:29:31,350 --> 01:29:34,890
No, no, no. This was just a product demo.
I hope you don't mind.

998
01:29:35,250 --> 01:29:37,580
I really
do appreciate the opportunity.

999
01:29:39,370 --> 01:29:45,130
Well then, in that case, let's
run the... last clip of...

1000
01:29:46,350 --> 01:29:48,410
Serina and...
Anyways, if we're done here,

1001
01:29:48,750 --> 01:29:52,160
I'm going to kill your cameraman.
Just to create a bit of buzz for my new line.

1002
01:29:53,720 --> 01:29:55,420
[zap]
Oh Jeez!  Oh my God!

1003
01:29:55,670 --> 01:29:58,830
Karen! Cut the camera!
Karen! Karen! [sob]

1004
01:30:03,990 --> 01:30:06,540
343.

1005
01:30:08,410 --> 01:30:10,270
I suppose it was a risky thing to do.

1006
01:30:12,690 --> 01:30:14,660
She would say it's a stupid thing to do.

1007
01:30:20,550 --> 01:30:22,540
But I can't say I totally
regret it, though.

1008
01:30:29,020 --> 01:30:34,529
So, with all that stuff, I mean you
 probably wouldn't do it again, would you?

1009
01:30:36,150 --> 01:30:38,930
No, like, I mean, when I
originally agreed to do this

1010
01:30:39,430 --> 01:30:41,640
I guess I just needed to
connect with people.

1011
01:30:42,270 --> 01:30:45,560
Then, all that stuff happened, and
I think they were going to fire me.

1012
01:30:46,110 --> 01:30:48,850
Did they actually find out that
you'd let people in-world?

1013
01:30:50,200 --> 01:30:53,390
Kind of, but then Serina's people
got in touch with them.

1014
01:30:56,910 --> 01:30:57,690
Thanks.

1015
01:31:00,190 --> 01:31:02,710
Yeah. Class action labour suit
changed their tune.

1016
01:31:03,800 --> 01:31:08,140
Yeah, they actually moved me from a
sub-sub-contract to a sub-contract.

1017
01:31:08,520 --> 01:31:11,150
Shorter hours, better pay.

1018
01:31:11,350 --> 01:31:16,660
Much better pay. It's worth talking to him now.
Damn, this Yummer's is so creamy.

1019
01:31:18,990 --> 01:31:23,615
I'm serious. If I need to go out for
groceries, I'll just talk to him

1020
01:31:23,615 --> 01:31:25,915
about some mutual fund
packages or something.

1021
01:31:25,940 --> 01:31:27,940
She does! It's usually pretty
informative, too.

1022
01:31:28,740 --> 01:31:30,900
And does that bother you?

1023
01:31:31,100 --> 01:31:34,240
No, no. Like, I'm used to looking at brands
and logos all day anyway, so...

1024
01:31:37,940 --> 01:31:40,030
though I suddenly have a craving
for that Yummer's myself.

1025
01:31:46,360 --> 01:31:50,508
I'm a little confused.  Did you
invite him to move in here with you?

1026
01:31:54,620 --> 01:31:57,280
Um, well, he still gets
dizzy spells occasionally

1027
01:31:58,660 --> 01:32:00,910
so it's good to have
someone else around.

1028
01:32:03,280 --> 01:32:07,170
Besides, his place was a total dump.
I hated staying over there.

1029
01:32:07,960 --> 01:32:10,660
Not that I was, like, staying over
there, every night or anything,

1030
01:32:12,930 --> 01:32:20,933
So you seem like sort of an unlikely couple.
Were you just tired of being alone?

1031
01:32:24,040 --> 01:32:25,760
I think we're done here.